Join the Mozilla’s Test Days event from Dec 2–8 to test the new Firefox address bar on Firefox Beta 134 and get a chance to win Mozilla swag vouchers! 🎁

Search Support

Avoid support scams. We will never ask you to call or text a phone number or share personal information. Please report suspicious activity using the “Report Abuse” option.

Learn More

Why your Spanish translations has some errors?

  • 1 reply
  • 1 has this problem
  • 6 views
  • Last reply by philipp

more options

Specific in two words like "to build" and "to run". You have been translated as "construir" and "correr" respectively. The first one is used for buildings, bridges, roads, etc. The second word is used for races, cars, change of position. The very technical translation for those words are "compilar" and "ejecutar", "to compile" and "to execute" respectively. Best regards.

Specific in two words like "to build" and "to run". You have been translated as "construir" and "correr" respectively. The first one is used for buildings, bridges, roads, etc. The second word is used for races, cars, change of position. The very technical translation for those words are "compilar" and "ejecutar", "to compile" and "to execute" respectively. Best regards.

Chosen solution

hi darklink2085, thank you for your feedback - where in particular did you find those wrong translations?

Read this answer in context 👍 0

All Replies (1)

more options

Chosen Solution

hi darklink2085, thank you for your feedback - where in particular did you find those wrong translations?