Mozilla サポートの検索

Avoid support scams. We will never ask you to call or text a phone number or share personal information. Please report suspicious activity using the “Report Abuse” option.

詳しく学ぶ

このスレッドはアーカイブに保管されました。 必要であれば新たに質問してください。

German translation of "compact folders?" is wrong

  • 1 件の返信
  • 1 人がこの問題に困っています
  • 2 回表示
  • 最後の返信者: Toad-Hall

more options

In german Thunderbird a popup asks me if i want to "Ordner komprimieren", which leads the reader to think the folders should be compressed. But compacting folders by cleaning out deleted mails is not the same as compressing. A better translation should use the verb "bereinigen" (which means purge).

In german Thunderbird a popup asks me if i want to "Ordner komprimieren", which leads the reader to think the folders should be compressed. But compacting folders by cleaning out deleted mails is not the same as compressing. A better translation should use the verb "bereinigen" (which means purge).

すべての返信 (1)

more options