Contributors
Contributors
Última actualização:
Todos os artigos
- Traduzir o Apoio da Mozilla
- Como é que funciona a tradução do apoio? (está aqui)
- Traduzir um artigo
- Como atualizo os artigos depois de estes já terem sido traduzidos?
- L10N - linhas orientadoras para a revisão dos artigos traduzidos
- Como ser um Líder Local SUMO
"Se pensa que algo está em falta ou que deveria ser adicionado a esta lista, diga-nos no fórum do colaborador"
Existem duas partes para a tradução do apoio:
- A primeira parte é a interface do utilizador (os botões, texto nas barras laterais, etc...). Por favor, leia Como traduzir a interface do SUMO se o quiser fazer. De momento, a tradução da interface do SUMO é efetuada utilizando uma ferramenta de código aberto diferente que é externa ao SUMO e requer uma conta separada.
- Depois existem os artigos propriamente ditos. Pode traduzir o seguinte:
- Artigos normais: estes são os artigos da «Base de Conhecimento» para os visitantes, tal como em qualquer outra wiki, com o benefício adicional de que estes podem ser traduzidos. Existem dois tipos de artigos normais:
- Resolução de problemas: artigos que explicam como corrigir um problema (por exemplo: O Firefox bloqueia ou não está a responder - Como corrigir).
- Como...: artigos que explicam como utilizar uma função (por exemplo: Sugestões do autopreenchimento da barra de endereços no Firefox).
- Artigos especiais (nota: estes geralmente não requerem tradução, à parte da «Navegação» e «Modelos/Blocos de Conteúdo»):
- Navegação: estes artigos são páginas especiais, tal como páginas de início, ou a página de Obter Apoio da Comunidade. (por exemplo: Obter Apoio da Comunidade)
- Modelos/Blocos de Conteúdo: algumas partes dos artigos, tais como abrir a janela das preferências, são repetidas em muitos artigos, o que faz com que faça todo o sentido escrever estes blocos uma vez e tê-los inseridos no artigo quando estes são necessários. Nós utilizamos «Modelos» (Templates) para isso. (por exemplo: Template:adddevices)
- Como contribuir: esses são os artigos que estão destinados aos colaboradores. Não precisa de os traduzir, eles são só para as pessoas que estão registadas como colaboradores e não aparecem nos resultados da procura. Atualmente, está a ler um artigo que pertence a esta categoria :-).
- Administração: os artigos diversos que não pertencem às categorias acima.Todos os artigos no SUMO são traduzidos utilizando a mesma ferramenta, que é integrada no SUMO e não requer quaisquer contas adicionais.
Se quiser saber mais sobre as diferentes informações e as ferramentas do site que pode rever e utilizar para fins de tradução, por favor, veja os pequenos vídeos abaixo:
A seguir, por favor, leia Translating an article.
Tem quaisquer perguntas? Precisa de assistência durante a tradução? Por favor, diga-nos no fórum l10n.